?

Log in

No account? Create an account
findley balda_balda
Previous Entry Share Next Entry
А еще
культурная столица! Пфуй!

создатели телефильма про Аполлона Григорьева в числе прочих выразили живейшую признательность -
дирекции районной библиотеки имени...

ДАНТЕ ОЛИГЪЕРИ/

может быть это из серии Лобстер Хаям?

это из серии "плохо в школе училась".
пАрное к этому было в известиях когда-то: *Фигаров спич* (имелось в виду figure of speech).

Ну олигьери так олигьери... Наверное, так им роднее.

там - твердый, очень твердый знакъ.
=
по нашему делу -- ни гласа, ни воздыхания. силянс.

Твердый не узнала. :))))) В могилу загонят.

это настолько дико, что кажется правдой :)

век воли не видать! только что от телевизора.

Олигарх, видимо.

Это всё началось я знаю когда. Это году в 1988-м, когда на экране ЦТ увидел я титр:
АрхимандриД... ну скажем Евлогий.
Вообще-то я радовалса, что вот теперь всё можно. Но не в этом случае.

еще смешней, что я умиленно внимал экрану, думая, что речь про Олега Г., и из контекста разница не явствовала. и только когда Блока привлекли и спели про две гитары за стеной...
а так - все совпадало: пьянство, долги, неустроенность...
==
ваш пример неудачен. до 88-го года такие слова не то что в титрах, а и в книгах были редки. перестройка у нас тогда была. и 1000-летие крещения.

Даже перестройка не оправдывает в моих глазах букву Д.
"ПРИ СТАЛИНЕ ЗА ТАКОЕ РАССТРЕЛИВАЛИ".

"ПРИ СТАЛИНЕ ЗА ТАКОЕ РАССТРЕЛИВАЛИ"

с Данте все понятно, нечего было такими именами обзаводиться, русскому человеку и не выговорить :)
А я вот сейчас читаю Геласимова, изданного нежно любимым мною издательством "Эксмо". Так у них по всему тексту "буденовка" с двумя Н пишется. Геласимов - человек с филологическим образованием, у него в рукописи такого ляпа быть не могло. Значит, это опять корректор накорректировал, а редактор пропустил. Я вот сейчас пытаюсь посчитать: сколько же лет должно быть корректору и редактору, чтобы для них слово "буденовка" было экзотикой? Сразу после школы пришли трудиться в издательство?

Re: "ПРИ СТАЛИНЕ ЗА ТАКОЕ РАССТРЕЛИВАЛИ"

да просто лень было в словарь взглянуть. года тут ни при чем.

Re:

вообще удивительный профессиональзЬм процветает в издательстве. Тому же Геласимову они лишнюю запятую, помнится, пририсовали. В итоге вместо исторического повествования получился ужастик про мертвецов:
http://stop-igra.livejournal.com/133609.html?thread=1926121#t1926121

*кумушка, мне странно это* -- не разорваться же им?
разумеется, лучшие силы брошены на выправление и подготовку к печати переводов Переса_Реверте и Жозе Сарамаго.
==
я смотрю, у них и в фамилии аффтара опечатка: "л". :))) знаю, знаю, все знаю!!

Маэстро, будем откровенны: ни один зоркий читательский глаз не заметит в самаражьей вязи пропущенной запятой :)
а Реверте... Рассказывали мне, как Вы сдаете рукопись в издательство, рассказывали... Сверху приложена соответствующего достоинства купюра и записочка: "Марьванна, прошу Вас, не отдавайте творение мое на редактуру N и NN, не загубите трудов". Злые языки утверждают, что это Вы страхуетесь с тех пор, как одно из изданий АПР вышло с фамилией бАгдановский на обороте титульного листа :)

вот так мы читаем книжки... вязь - она вязь и есть... спасибо, что не бязь.
вот так мы понимаем процесс перевода и работы с редактором...
вот так во всеоружии этого всего - энтих знаний-пониманий - мы воспитываем двоих детей...
потом удивляемся: - откуда?
вот отсюда.
==
прямо шрапнель какая-то: одним постом замарано столько граждан и организаций.

(берет тряпочку и начинает протирать замаранное)

Страсть к обобщениям вселенского масштаба внушает мне опасения: в Вашем возрасте нельзя так обобщать, это вредно для здоровья. Оставьте это саморазрушительное дело молодым.
Я ж не говорю о процессе перевода ВООБЩЕ и о работе с редактором ВООБЩЕ. Я о частном случае, который разворачивается, такскать, на моих глазах. Ни о какой системе и речи нет. Но ежели Вы считаете, что кто-то замаран, я сейчас уберу. 1 мая, праздник Весны и Труда, самое время поработать. Встаньте, пожалуйста, спокойно и не шевелитесь, я Вас вытру. Вот так! Теперь другим бочком повернитесь... Что значит щекотно? Уж потерпите! Вот так... Очень хорошо! Умница.


Re: (берет тряпочку и начинает протирать замаранное)

не могли бы вы мужа на минутку попросить к аппарату.
я хочу посмотреть на этого человека и пожать ему руку.
титан!

вот тут уже на полном серьезе: мой муж - самый терпеливый и спокойный человек из всех, кого я знала. На самом деле я не знаю, как он умудряется со мной жить уже 15 лет. Иногда по утрам я проверяю, не начали ли у него расти крылья :)

да вот же я и хочу заглянуть в бездонную глубину его кротких глаз.
==
а до сих пор мы тут что - шутки шутили?

шутки? я сегодня вообще серьезна как никогда :)

нет уж, приглашать не буду. А то смутите его спокойствие, он заподозрит, что на самом деле жить со мной тяжело и бывают варианты попроще. У него-то это первый брак, сравнивать не с чем, а Вы тут в качестве старшего товарища намекнете - и пропадай моя головушка, все четыре колеса. А у меня ведь далеко идущие планы: 15 лет прожили, теперь мне надо как-то еще три раза по 15 продержаться. А там уж пусть разводится, если захочет.

Это что, я когда-то прочитал в газете, что в Израиле есть "виа делла росса". Буквально так и было написано, видно грамотный человек писал, об итальянском что-то слышал. ))

Тогда меньше "пфуй' , если желудок сыт

ДАНТЕ в ОЛИВЬЕ

I like the comment

"ПРИ СТАЛИНЕ ЗА ТАКОЕ РАССТРЕЛИВАЛИ".

Re: I like the comment

это шутка, мой далекий друг, это стилизация.

Повбивав бы...

ага, почти - Ойле Лукойле

И думали: по крайней мере
из олигархов Олигъери!