?

Log in

No account? Create an account
findley balda_balda
Previous Entry Share Next Entry
Марксизм и вопросы языкогого знания
а можно ли в переводах с иностранного языка употроеблять*) слово "наверстать"? -- не рюссизм ли это?
...Хуан-Луис - коломенская верста, косая сажень в плечах, пудовые кулачищи -- ловко отбоярился от альгвасилов, но переборщил по части допустимой самообороны и был посажен в кутузку... **)
----------
*) это опечатка!
**) а это фантазийный пример


P.S.
гы-гы.

Случайно посмотрел кусочек передачи на "Культуре" с Вашим участием. Замечательно смотрелись и говорили. Хотел спросить: а язык Льосы - типа как у Чехова? (Вы говорили: простой, прозрачный, без кунштюков).

Edited at 2016-04-20 09:38 am (UTC)

спасибо, мне приятно.
я сам толком не видел еще. телевизор знал, когда вырубиться. :)
==
да, пожалуй. похож.

:)