?

Log in

No account? Create an account
findley balda_balda
Previous Entry Share Next Entry
Эхо Москвы,
вякая чего-то про Ван Гога, так трогательно сегодня сказало:  "Кафе в АрлЕ" - и моментально вместо одноухого гения вылез Егор Строев или сам Геннадий Андреич.
ну да, во французском же, говорят, ударение на последнем слоге... а/п ОрлИ (и судак тоже, и ободряющий императив), кафе в АрлЕ..
 

эхо будущего

читаем на Эхе книжечки: КолОмбина и АрлЕкин... (баском): Ну нет, это неправильно... (в отчаянии) Где ударить?

Edited at 2016-02-16 01:36 pm (UTC)

Re: эхо будущего

в арле ки'на, в арле ки'на - много лучше в москве,
ахахахахахаха.

Re: эхо будущего

хе-х.
производственный роман. вернее, драма
КолОмбина Анна Петровна,...швея-мотористка, 46 лет
АрлЕкин Гурий Арцыбашевич...секретарь парткома, 47 лет
========
мы еще с переводиной не разобрались. где ударение ставить и не правильней ли говорить "переводища"?

Re: эхо будущего

да-да, та самая драма "Апельсинов не было, я купил манки"

Re: эхо будущего

мы такого не читали.

Re: эхо будущего

I bought a Monkey?