?

Log in

No account? Create an account
findley balda_balda
Previous Entry Share Next Entry
Ах,
какое прекрасное, какое звучное слово --- ПЕРЕВОДИНА.
не то профессиональный праздник ихний, не то заматерелый высококвалифицированный работник отрасли.
грустно было узнать, что
Переводина - перекладина, брус, на который настилается пол, кладется потолок

здравствуй, Клямс!

про бимсы я знаю, я читала:
...ишь наел пузо, выгнулось, как бимс...
- А что это - бимс?
- Балки, на которых палуба лежит...Эй, ты,- Жорка щелкает пальцами, - Бимс, иди сюда! (с)

*дико*
он стоит пред раскаленным горном - расхристан и разобран, -
в назиданье прочим кораблям-с
на футоксах! поясам - по ррёбрам!
мы ему уладываем клямс.

Re: здравствуй, Клямс!

(смотрит с уважением).
опоздала ты родиться, вот что я тебе скажу. тебя бы в союз в секцию маринистики за одно это взяли. заседала бы сейчас под бюстом станюковица.

...проворством равный кобрам...

Re: здравствуй, Клямс!

…и зваласа б штурман жорж

(Deleted comment)
не худо. но мокро. сыро.