?

Log in

No account? Create an account
olivar
findley balda_balda
Previous Entry Share Next Entry
Заявка
на приоритет, а то знаю я вас.
абсурдопереводчик

мысленно прося прощения у А.С.Пушкина

Он переводчика зовет —
И переводчик беззаботный
Его за гривенник охотно
Через абсурд переведет.

и у блокка

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
ведет к себе кассиршу с булочной
немолодой перекладач.

Re: ну, абсурд так абсурд!

кассирша жмется и хихикает,
он мрачно молча водку пьет
луна огромная и бледная
в окошке медленно встает

не так!

кассирша, сдавленно хихикая,
его здоровье молча пьет,
луна - ну, ясно: луноликая! -
в окошко свет свой млечный льет.

Re: не так!

:)))
(молча пьет, сдавленно хихикая)

Re: не так!

солнцеликая

Re: не так!

луна абсурдносолнцеликая

Re: и у блокка

М О Р А Л Ь:
Кассиршу скока ни толмачь,
She won't be pleased... well, not so much.

Re: и у блокка

*лезет обниматься*

Re: и у блокка

*сдерживаецца чтоб не трогать лезущую "ни там ни там"*

Re: и у блокка


variatio I

Кассиршу с кока не толмачь!
She won't be pleased with not so much

кок или вилка в бок?!

Мечта ея - чтоб взором с кока
Обнять страну аж до владивостока

часть целого не заменИт!

но даж одна шестая часть
кассирше не составит счасть
я
весь мир кассирше подавай
тогда шепнет она "Давай"

сказал нам Лебедев-Кумач
и в речке утопил свой мяч